من مهارات النقد. الفصل الثالث (( التفكير الناقد ))

مهارات التفكير العليا: مثل حل المشكلات، اتخاذ القرار، التفكير الإبداعي، التفكير الناقد والنقد الترجمي يسعى إلى القيام بدراسة تحليلية لنصين أو أكثر من لغتين مختلفتين، يكون أحدهما النص الأصل SL أصلا للآخر النص المترجم أو الهدفTL ، وذلك بهدف تحديد مستوى التكافؤ في المستويات الدلالية والتركيبية والأسلوبية، وتبيان تأثير الاختلاف الحضاري والثقافي وربما الزماني بين مؤلف النص الأصل ومؤلف النص الهدف، في الترجمة أو النص المترجم، وذلك وفق مبادئ ومقاييس واستراتيجيات علمية محددة
أما مفهوم الرأي فهو تعبير عن تقييم يعتمد على الحكم الشخصي، أو الانطباع أو الاعتقاد، وفي الوقت نفسه يمكن الوثوق به أو عدم الوثوق به ومن ثم ظهرت مناهج أُخرى أكثر مرونة من المنهج الماركسيّ؛ حيث أعطت مزيداً من الحريّة للفرد، والمبدع، والناقد، تمثَّلت في منهج الواقعيّة النَّقْدية، ومفادها تَبنِّي القضايا المجتمعيّة دون إلزامٍ من أحد

ويساعد المتعلم على أن يكون متعلّماً فاعلاً لا متلقياً ساكناً.

مهارات الرد على الانتقاد
وقد رأى أن نص الليالي، السردي الخيالي، لا يحتمل وضع الشروحات في الهامش، كما يفعل كثير من المترجمين اليوم في الترجمات العلمية المحكمة أو المشروحة
مهارات النقد الأدبي:
الخطوة الأولى تحديد هذه العقبات ,حتى يتمكن التغلب عليها بفعالية عند تطبيق البرنامج التعليمي أو التدريبي الذي يستهدف مهارات التفكير الإبداعي,وقد صنف الباحثان اساكسن وترف نجر عقبات التفكير الإبداعي وهي: أولا: العقبات الشخصية
مهارات التفكير
مع ذلك لا ينبغي لقدرتك على قراءة أفكار الآخرين أن تقودك إلى القسوة أو إيذاء الآخرين
سهيل شخصاً دؤوباً لكنه مرن في نفس الوقت ومنفتح على الأفكار والآراء المختلفة إن الغاية من هذا المساق مساعدة المتعلم على تطوير مهارات التفكير بوضوح وعقلانية عن طريق الربط بين الأفكار للوصول إلى قرارات سليمة وحلول فعالة وخلاقة للمشاكل بصورة مستدامة
والناقد الفني كاتب عمله تمييز العمل الفني :جيده من رديئة وصحيحة من زيفه الاعتقاد بأن الأشخاص الناجحين لا يفشلون أبدًا هو اعتقاد خاطئ ومضلل، بينما الحقيقة هي أن الناس تفشل مرارًا إلى أن تتمكن من تحقيق النجاح في النهاية وهذه هي النقطة التي يتوقف عندها الآخرون جميعًا، حيث لا ينظرون لشيء سوى النجاح النهائي

قدرتك على رؤية الأمور بعيون الآخرين قد تساهم في تنمية مهارات التفكير النقدي لديك، سواء من خلال تطوير سبل التفاوض لديك أو فهم الأعمال الأدبية بصورة أعمق.

مهارات النقد الأدبي:
يمكن القول أنها هي الأساس للإطار الذي يعمل به عقلنا النقدي، لكن ماذا لو تبين لنا أن هذه الافتراضات خاطئة أو على الأقل ليست صادقة تمامًا؟ عندها سوف يحتاج الأساس بأكمله إلى إعادة بناء من القاع
من مبادئ النقد الترجمي: التكافؤ
اقضِ القليل من الوقت يوميًا في محاولة فهم إحدى المشكلات ثم العمل على حلها
مهارات التفكير
· تحديد مفهوم التجربة الشعرية، وعناصرها